„Pe masura ce traduce din versurile lui Pope, traducatorul trece prin mai multe stari. Aprofundand creatia poetica, el intelege mesajul profund umanist pe care poetul britanic il transmite prin timp: crearea unei societati mai bune, crearea unui om care se respecta pe sine si este, la randul sau, respectat. Oricum, cu cat traduce mai mult, traducatorul invata sa-l respecte pe Pope, sa-i dea mai multa atentie si rabdare si, in final, sa-l iubeasca!” (Ioana Sasu-Bolba)

Beletristica
Eseu despre om, eseu despre critica si alte versuri – Alexander Pope
37,00 lei
BookSell afiseaza carti si oferte de la librarii partenere. Unele linkuri sunt afiliate prin 2Performant.
Afla cum functioneaza.





Reviews
There are no reviews yet.